اعوذ باالله من الشيطن الرجيم        بسم الله الرحمن الرحيم        الحمد لله  رب العالمين .        الرحمن الرحيم .       ملك  يوم الدين .        اياك نعبد و اياك نستعين .        اهدناالصراط المستقيم .       صراط الذين  انعمت عليهم '    غيرالمغضوب عليهم  ولاالضالين
Ieškau Allah prieglobsčio nuo prakeikto šėtono. Vardan Allah, Gailestingojo, Maloningojo. Visa šlove Allah'ui, Visatos Viešpačiui. Gailestingiausiajam, Maloningiausiajam. Teismo Dienos Valdovui. Išties, Tave viena mes garbiname, iš Tavęs mes prašome pagalbos. Išvesk mus į tiesų kelią. Į kelią tų, kuriuos apdovanojai gėrybėmis, o ne tų, kurie nusipelnė Tavo nepasitenkinimo ar paklydo.
 
 
     
 
 

Versija spausdinimui  

ARABŲ KALBOS ABĖCĖLĖ

Jos transkripcija ir tarimo pavyzdžiai

Raidė

Raidės pavadinimas

Raidės transkripcija

 Pavyzdžiai

ا-أ-آ-ى

alif

a arba ė

 أَمِيْنٌ [ami:n] patikimas

panaši į garsą, kuris tarp a ir e

 ب

be*

b

بَاْبٌ [bė:b] durys

 ت

       ta*

t

تَخْتٌ [tacht] lova, suolas

 ث

ŝa*

ŝ

ثَعْلَبٌ [ŝa’lab] lapė

ši raidė tariama kaip raidė s tik reikia iškišti liežuvio galą tarp dantų

ﺝ−ﺞ−ﺠ

dži:m

جَاْرٌ [dža:r] kaimynas

ﺡ−ﺢ−ﺣ

ha*

h

حَرِيْرٌ [hari:r] šilkas

ši raidė gaunasi išleidžiant orą iš gerklės gilumos, neleidžiant jam niekur užsikirsti

ﺥ−ﺦ−ﺨ

      cha*

ch

خَبَرٌ [chabar] žinia

ch kaip choras

د

dėl

d

دَرَجٌ [daradž] laiptai

ذ

żėl

ż

ذَهَبٌ [żahab] auksas

ši raidė tariama kaip raidė z tik reikia iškišti liežuvio galą tarp dantų

ر

        ra*

r

رَجُلٌ [radžul] vyras

ز

        za*

z

زَمَاْنٌ [zama:n] laikas

ﺲ−ﺴ

si:n

s

سَمَكٌ [samak] žuvis

ﺶ−ﺸ

ši:n

š

شَمْسٌ [šams] saulė

ﺺ−ﺻ

sad

s

صَبْرٌ [sabr] kantrybė

ši raidė tariama kaip raidė s tik truputį iškėlus liežuvį prie gomurio prigniaužus lūpas

ﺾ−ﻀ

dad

d

ضَرْبٌ [darb] smūgis

ši raidė tariama kaip raidė d tik liežuvio galiuką laikant tarp dantų dešinėje arba kairėje pusėje, sugniaužus lūpas

ta*

t

طَرِيْقٌ [tari:k] kelias

ši raidė tariama kaip raidė t tik užgniaužus orą tarp liežuvio ir gomurio

ظ

  za*

z

ظَرْفٌ [zarf] vokas

ši raidė tariama kaip raidė z tik užgniaužus

orą tarp liežuvio ir gomurio

ﻉ-ﻊ-ﻌ-ﻋ

a’in

   A’-i’-u’

عَيْنٌ [a’in] akis

عِيْدٌ [i’:d] šventė, bajramas

عُوْدٌ [u’:d] šaka, pagalys

ši raidė gaunasi trumpam užspaudus gerklę, tariant vieną iš šių trijų balsių

غ-ﻎ-ﻐ-ﻏ

ghain

gh

غَسَقٌ [ghasak] sutema

panaši į garsą, kuris tarp g ir h

ﻒ-ﻓ

fe*

f

فَرْقٌ [fark] skirtumas

ﻖ-ﻗ

kaf

k

قَرْنٌ [karn] amžius, ragas

ši raidė tariama kaip raidė k tik iš gerklės gilumos

ﮏ-ﮑ-ﮐ ك

kėf

k

كَبَدٌ [kabad] kepenys

ﻝ-ﻟ

lem

l

لَبَنٌ [laban] pienas

ﻡ-ﻣ

mi:m

m

مَثَلٌ [maŝal] pavyzdys

ﻥ-ﻨ

nu:n

n

نَاْرٌ [na:r] ugnis

ﻩ-ﻪ-ﻬ-ﻫ

he*

h

هَدِيَّةٌ [hadijjah] dovana

ة

t arba h

t arba h

ši raidė rašoma tik daiktavardžio gale, ir jeigu šis daiktavardis yra sakinio viduryje, tai ji tariama kaip t, o jeigu sakinio pabaigoje, tai tariama kaip h be balsės

و

vau

v

وَلَدٌ [valad] berniukas

ši raidė panaši į anglišką w pvz.: what, how

ﻱ-ﻳ

je*

j

يَمِيْنٌ [jami:n] dešinė, priesaika

fatha

a

ženklas atitinkantis balsę a

damma

u

ženklas atitinkantis balsę u

kasra

i

ženklas atitinkantis balsę i

tanvin fatha

an

ženklas atitinkantis dvigarsį an,

 pvz.:رَجُلاً [radžulan]

tanvin

damma

un

ženklas atitinkantis dvigarsį un,

pvz.:رَجُلٌ [radžulun]

tanvin kasra

in

ženklas atitinkantis dvigarsį in,

pvz.:رَجُلٍ [radžulin]

paskutiniai trys ženklai naudojami tiktai daiktavardžių galūnėse

šadda

 

Arabiško raidyno balsės sudvigubinimo ženklas, pvz.: شَدَّةٌ [šaddah]

ء

hamza

*

šis ženklas yra rašomas virš balsės arba po jos, bei tariamas atitinkant balsę su trumpu trūktelėjimu ją tariant,

 pvz.: مَاْءٌ [mė*] vanduo,

           مُؤْمِنٌ[mu*min] tikintysis,

          رَدِيْءٌ [radi*] blogas, sugedęs

sukūn

 

tylos ženklas, ženklas su kuriuo tariama tik pati raidė, nepridedant balsės

-َو

 

au

jeigu po priebalsio su fatha ženklu eina raidė وْ su sukūn, tai ji atitinka dvibalsį au

-َي

 

ai

jeigu po priebalsio su fatha ženklu eina raidė يْ su sukūn, tai ji atitinka dvibalsį ai

 
Atgal
Reklama